TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 35:7

Konteks
35:7 He built an altar there and named the place El Bethel 1  because there God had revealed himself 2  to him when he was fleeing from his brother.

Kejadian 28:20-22

Konteks
28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 3  to eat and clothing to wear, 28:21 and I return safely to my father’s home, 4  then the Lord will become my God. 28:22 Then this stone 5  that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 6  give you back a tenth of everything you give me.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:7]  1 sn The name El-Bethel means “God of Bethel.”

[35:7]  2 tn Heb “revealed themselves.” The verb נִגְלוּ (niglu), translated “revealed himself,” is plural, even though one expects the singular form with the plural of majesty. Perhaps אֱלֹהִים (’elohim) is here a numerical plural, referring both to God and the angelic beings that appeared to Jacob. See the note on the word “know” in Gen 3:5.

[28:20]  3 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[28:21]  4 tn Heb “and I return in peace to the house of my father.”

[28:22]  5 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.

[28:22]  6 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.

[28:22]  7 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA